Learn Korean Greetings: Essential Phrases & Cultural Guide

Talkable Team ·
Korean greetings open the door to one of the world's most nuanced social cultures. Behind every '안녕하세요' is a sophisticated system of speech levels, age-based respect, and social awareness that shapes every interaction in Korea. From exploring Seoul's neon-lit streets to doing business in Gangnam or bonding with friends over Korean BBQ, knowing how to greet people properly signals respect and cultural literacy. Below you'll find Korean greetings across all formality levels, the bowing customs that accompany them, and the cultural values that make Korean communication so rewarding to learn.

Korean greeting culture is built on a foundation of respect: respect for age, for social position, for relationships, and for the effort someone has put into their day. Every greeting carries information about how you see your relationship with the other person. Using the wrong speech level isn't just a grammar mistake; it's a social signal that Koreans read instantly. This might sound intimidating, but the system is logical, and Koreans deeply appreciate foreigners who make the effort to learn it. Even imperfect attempts at proper Korean greetings earn real warmth and encouragement.

Hangul: The World's Most Logical Alphabet

Korean uses Hangul (한글), an alphabet invented in 1443 by King Sejong the Great specifically to be easy to learn. Unlike Chinese characters or Japanese kanji, Hangul is a true alphabet with just 14 basic consonants and 10 basic vowels that combine into syllable blocks. Each block is read left to right, top to bottom. For example, 한 is ㅎ (h) + ㅏ (a) + ㄴ (n) = 'han.' You can learn to read Hangul in a few hours; it really is that logical. Both Hangul and romanized pronunciation are included here, but learning to read Hangul will dramatically accelerate your Korean.

Korean pronunciation has some sounds that don't exist in English. The distinction between aspirated consonants (ㅋ, ㅌ, ㅍ, with a puff of air) and tense consonants (ㄲ, ㄸ, ㅃ, tight and sharp) is crucial but takes practice. The vowels ㅓ (eo, like 'uh') and ㅡ (eu, no English equivalent, smile position with an 'oo' sound) trip up most beginners. The phonetics in this guide use standard Revised Romanization, with stressed syllables in capitals.

Korean Speech Levels: The Heart of the Language

Korean has multiple speech levels that change verb endings based on your relationship with the listener. For greetings, you need three: 'formal polite' (합쇼체, used in business, presentations, news, and with elders you want to show maximum respect to), 'standard polite' (해요체, the everyday default, polite and safe in nearly all situations), and 'casual' (반말, used only with close friends your age or younger, and with children). The standard polite level ending in '-요' is your best friend and works in about 90% of situations.

The casual level, called '반말' (banmal, literally 'half speech'), deserves special caution. Using 반말 with someone older than you, someone you've just met, or someone of higher social status is seriously offensive, not just a faux pas but a potential insult. Koreans are forgiving of foreigners' mistakes, but using casual speech inappropriately is one mistake that registers. The safest approach: always use the standard polite '-요' level until someone explicitly invites you to speak casually, which usually happens when a Korean friend says '말 놓아' (mal noa, meaning 'drop the formality') or '반말 해' (banmal hae, meaning 'use casual speech').

Essential Greetings

Korean doesn't have direct equivalents of 'good morning,' 'good afternoon,' or 'good evening' as standard greetings. Instead, one versatile phrase covers all times of day. This makes Korean greetings simpler in some ways, but the speech level you choose adds complexity that time-based greetings don't have.

안녕하세요
ahn-nyeong-ha-SEH-yo Hello (standard polite)
THE Korean greeting to know. Works any time of day, in any situation. Literally means 'are you at peace?' The '-요' ending makes it polite. This single phrase will carry you through 90% of greeting situations in Korea. Say it with a slight bow and you're set.
안녕하십니까
ahn-nyeong-ha-SHIM-ni-kka Hello (very formal)
The highest formality level. Used in business meetings, formal speeches, military settings, news broadcasts, and when addressing someone of significantly higher status. The '-습니까' ending signals maximum respect. You'll hear this from hotel staff, flight attendants, and in corporate Korea.
안녕
ahn-NYEONG Hi / Hey (casual)
The casual form, just the root word without any polite ending. Use ONLY with close friends your age or younger, and with children. Also works as a casual 'bye.' Using this with anyone older or unfamiliar is rude. Among friends, it's warm and natural.
잘 지내셨어요?
jal ji-nae-SHYEO-sseo-yo Have you been well? (polite)
A warm greeting for someone you haven't seen in a while. Literally 'have you been spending time well?' The '셨' adds honorific respect. Very common and shows genuine interest in how someone has been. More personal than just '안녕하세요.'
어떻게 지내세요?
eo-TTEO-ke ji-nae-SEH-yo How have you been? (polite)
Another way to ask how someone's been doing. 'ㅓ' (eo) sounds like 'uh' in English. More open-ended than '잘 지내셨어요?' and invites a detailed response. Good for acquaintances and colleagues.
식사하셨어요?
shik-ssa-ha-SHYEO-sseo-yo Have you eaten? (traditional greeting)
A uniquely Korean greeting that literally asks 'have you had a meal?' Rooted in Korea's history when food scarcity made this a real concern. Today it's used as a warm, caring greeting, especially by older Koreans. Answering 'yes' is fine even if you haven't eaten. It's about showing care, not literal hunger.

Pro tip: Korean doesn't use time-of-day greetings the way European languages do, but you will hear '좋은 아침이에요' (joeun achimieyo, 'good morning') occasionally, especially in workplaces influenced by Western culture. It's understood but not traditional. The standard '안녕하세요' at any hour is always the right choice.

Age Matters: The First Question

In Korea, one of the first things people establish when meeting someone new is relative age. Don't be surprised when a Korean asks '몇 살이에요?' (how old are you?) or '몇 년생이에요?' (what year were you born?) early in conversation. It's not rude; it's important social information. Your relative age determines the speech level you'll use with each other, what titles you'll use, and even who pours drinks first. Koreans orient themselves socially through age, and knowing where you stand allows the relationship to proceed comfortably.

Even a one-year difference matters. The older person is '형' (hyeong, older brother for males), '누나' (nuna, older sister for males), '오빠' (oppa, older brother for females), or '언니' (eonni, older sister for females), and the younger person uses these titles instead of names. The older person can use casual speech; the younger person should use polite speech until told otherwise. Same-age friends ('동갑,' donggap) can quickly agree to use casual speech. This age-based system extends to workplaces with '선배' (seonbae, senior) and '후배' (hubae, junior). Knowing this hierarchy is fundamental to Korean greetings.

Practice Speaking Out Loud

Build your vocabulary and practice speaking with Talkable's AI tutor. Language lasts when it's personal.

Save your phrases
Practice speaking
Build confidence
Start Practicing Free

Free download • No credit card required

Casual Greetings Among Friends

Among close friends of the same age, Korean becomes playful, abbreviated, and expressive. The rigid formality melts away, and you'll hear slang, borrowed English words, and the affectionate directness that characterizes Korean friendships. These phrases are strictly for people you're on 반말 terms with: friends your age, younger siblings, and children.

뭐 해?
mwo HAE What's up? / What are you doing?
Literally 'what are you doing?' Very casual, used among close friends. Common as a text message opener and a casual in-person greeting. Short, direct, and natural.
어디 가?
EO-di GA Where are you going?
A casual greeting used when you run into someone. Literally 'where are you going?' In Korean culture, this is a greeting more than a literal question—a quick '어디 가?' to a neighbor is like saying 'hey, what's up?' A vague answer like '좀...' (just...) is perfectly fine.
오랜만이야!
oh-raen-MAN-i-ya Long time no see!
Casual version for friends. Literally 'it's been a long time!' Polite version: '오랜만이에요' (oraenmanieyo). Enthusiastic and warm—Koreans express genuine happiness at reunions.
왔어?
wa-SSEO You came? / Hey, you're here!
Literally 'you came?' Used to greet someone arriving. Very natural and common in Korean—it acknowledges their arrival with warmth. Polite version: '오셨어요?' (osyeosseoyo). You'll hear this constantly in restaurants and gatherings.
잘 잤어?
jal JA-sseo Did you sleep well?
Casual morning greeting between friends, roommates, and family. Literally 'did you sleep well?' Polite: '잘 주무셨어요?' (jal jumusyeosseoyo)—the verb changes entirely for the honorific form, a common pattern in Korean.

Responding to Greetings

Korean responses to greetings tend to be modest and positive. Koreans generally don't go into lengthy answers about how they're doing—a brief, upbeat response is standard. Reciprocating the question is polite but not as rigidly expected as in some European cultures. The response should match the formality level of the question.

네, 잘 지냈어요
ne, jal ji-NAE-sseo-yo Yes, I've been well (polite)
Standard polite response to '잘 지내셨어요?' '네' (ne) means 'yes.' Simple, positive, and appropriate. The '-요' ending keeps it polite.
잘 지내요
jal ji-NAE-yo I'm doing well
Present tense version: 'I'm doing well.' Straightforward and positive. Can be used as a standalone response or followed by '감사합니다' (thank you) for extra politeness.
그저 그래요
geu-jeo geu-RAE-yo So-so / Just okay
When things are middling. Literally 'just so-so.' Honest without being negative. Korean culture values modesty, so an understated response is perfectly natural.
바빴어요
ba-BBA-sseo-yo I've been busy
A very common and socially acceptable response in Korea's hardworking culture. Being busy is understood and even respected. The double 'ㅃ' (bb) is a tense consonant—pressed tighter than a regular 'ㅂ.'
괜찮아요
gwaen-CHAN-a-yo I'm fine / I'm okay
Literally 'it's alright.' Versatile phrase used to say you're fine, decline an offer politely, or reassure someone. One of Korean's most useful all-purpose responses.

Introductions & Meeting People

Korean introductions are relatively formal, even in casual settings. When meeting someone new, Koreans typically bow, state their name, and may exchange business cards (in professional settings, with both hands and a bow). Self-introductions often include your affiliation—company, university, or how you know the mutual connection. Koreans introduce themselves surname first: '김민수입니다' (I'm Kim Minsu), where 김 (Kim) is the family name.

반갑습니다
ban-GAP-seum-ni-da Nice to meet you (formal)
Formal 'nice to meet you'—used in business, with elders, and in formal introductions. The '-습니다' ending signals high formality. Said with a respectful bow. Essential for professional settings.
반가워요
ban-ga-WEO-yo Nice to meet you (polite)
Standard polite version. The '-요' ending is polite but less stiff than '-습니다.' Good for social introductions, meeting friends of friends, and semi-formal situations.
이름이 뭐예요?
i-reum-i MWEO-ye-yo What is your name? (polite)
Standard polite way to ask someone's name. 'ㅂ' at the end of '이름' is pronounced 'm' before the following vowel. For extra formality: '성함이 어떻게 되세요?' (seongham-i eotteoke doeseyo)—which uses the honorific word for 'name.'
저는 ...이에요/예요
JEO-neun ... i-E-yo / YE-yo I am... / My name is...
'저' (jeo) is the humble 'I'—use in polite/formal speech. Use '이에요' after consonants, '예요' after vowels. Example: '저는 마이클이에요' (I'm Michael). In formal speech: '저는 ...입니다' (imnida).
어디서 오셨어요?
eo-di-seo o-SYEO-sseo-yo Where are you from? (polite)
Literally 'where did you come from?' The '셨' is an honorific past tense marker showing respect to the listener. Very common when meeting foreigners in Korea—Koreans are curious and friendly about international visitors.
환영합니다
hwan-yeong-HAM-ni-da Welcome
Formal welcome, used in official settings, stores, and hospitality. The 'ㅎ' (h) at the start of '환' is a light, breathy sound. You'll see and hear this at hotels, airports, and formal events.

Saying Goodbye

Korean has a distinctive feature in its goodbyes: two different phrases depending on whether you're the one leaving or the one staying. This distinction reflects Korean's attention to the specific social dynamics of every interaction. Getting this right is a subtle but appreciated mark of Korean fluency.

안녕히 가세요
ahn-nyeong-hi GA-se-yo Goodbye (to someone leaving)
Literally 'go in peace.' Said by the person STAYING to the person LEAVING. If you're at a shop and the customer leaves, you say this. If your friend is heading home and you're staying, you say this. The 'ㅎ' in '안녕히' is pronounced.
안녕히 계세요
ahn-nyeong-hi GYE-se-yo Goodbye (to someone staying)
Literally 'stay in peace.' Said by the person LEAVING to the person STAYING. If you're leaving a restaurant, you say this to the staff. The difference is one syllable: '가' (go) vs '계' (stay). If both people are leaving, both say '안녕히 가세요.'
안녕
ahn-NYEONG Bye (casual)
Same word as the casual hello—works as both greeting and farewell among close friends. Simple, quick, and only for casual relationships. Often accompanied by a wave.
또 만나요
tto man-NA-yo See you again
Literally 'let's meet again.' Warm and hopeful farewell. '또' (tto) means 'again'—the double 'ㄸ' is a tense consonant, pressed tighter than 'ㄷ.' Common among friends and acquaintances.
내일 봐요
nae-il BWA-yo See you tomorrow
Casual-polite farewell for when you'll see them the next day. '봐요' comes from '보다' (to see). Common among coworkers, classmates, and friends with regular contact.
들어가세요
deu-reo-GA-se-yo Go in safely / Get home safe
Literally 'please go in.' A warm farewell used when someone is heading home. Very Korean—it shows care about their safe arrival. Casual: '들어가' (deureoga). You'll hear this constantly after gatherings and dinners.
수고하셨습니다
su-go-ha-SYEOT-seum-ni-da You've worked hard (farewell/acknowledgment)
A uniquely Korean phrase with no direct English translation. Literally 'you've suffered/worked hard.' Used as a farewell after work, after a meeting, or any shared effort. It acknowledges someone's hard work and is deeply valued in Korea's work-oriented culture. Casual: '수고했어' (sugohesseo).

Essential Politeness Phrases

Korean politeness is built into the language itself through speech levels and honorifics, but these standalone phrases are still essential. They're the verbal equivalent of bowing—expressions of gratitude, apology, and social grace that Koreans use constantly and notice when foreigners use correctly.

감사합니다
gam-sa-HAM-ni-da Thank you (formal)
The formal thank you, from the Sino-Korean word '감사' (gratitude). Used in professional settings, with elders, with strangers, and whenever extra respect is appropriate. The most universally safe thank-you in Korean.
고마워요
go-ma-WEO-yo Thank you (polite casual)
From the native Korean word '고맙다.' Warmer and more personal than '감사합니다'—used with people you're comfortable with but still want to be polite toward. Casual: '고마워' (gomawo) for close friends.
아니에요
a-ni-E-yo You're welcome / It's nothing
Literally 'it's not (anything).' The most common response to thanks—humble and modest. Koreans tend to deflect gratitude rather than accept it directly, reflecting the cultural value of modesty.
죄송합니다
joe-song-HAM-ni-da I'm sorry (formal)
Formal apology carrying genuine weight. '죄' means 'sin/crime'—so this is literally 'I commit a sin.' Use with anyone older, in professional settings, and for sincere apologies. The level of the apology matters deeply in Korean culture.
미안해요
mi-an-HAE-yo I'm sorry (polite casual)
Less formal apology from the native Korean word. Appropriate for everyday apologies with peers—bumping into someone, being slightly late, minor inconveniences. Casual: '미안해' (mianhae) or just '미안' (mian).
저기요
JEO-gi-yo Excuse me (to get attention)
Literally 'over there'—used to politely call someone's attention. Essential in restaurants to call a server (never snap fingers or wave). Can also use '여기요' (yeogiyo—'over here'). Polite and standard.
실례합니다 / 잠시만요
shil-lye-HAM-ni-da / jam-shi-MAN-yo Excuse me / Just a moment
'실례합니다' (I'm being rude) is for interrupting or passing through. '잠시만요' (just a moment) is for asking someone to wait. Both are polite and commonly used in Korean daily life.

Bowing: Korea's Physical Greeting

Bowing is the primary physical greeting in Korea, and the depth of your bow communicates respect. A casual greeting between peers involves a slight head nod (about 15 degrees). A standard polite greeting—to someone older, a teacher, or a business contact—calls for a 30-degree bow from the waist. A deep bow (45 degrees or more) is reserved for formal occasions: meeting someone very important, deep gratitude, sincere apologies, or traditional ceremonies like 세배 (sebae, the deep New Year's bow to elders).

Handshakes exist in Korean business culture but follow specific etiquette. When shaking hands with someone older or of higher status, support your right hand with your left hand (touching your right forearm or wrist) as a sign of respect. This two-handed gesture shows deference and is standard in Korean professional settings. Among peers, a regular handshake is fine. Hugging is reserved for very close friends and family—it's not a standard greeting in Korea. Bowing is the default, and learning to bow naturally is one of the most visible signs of cultural respect.

Nunchi: Korea's Social Sixth Sense

Understanding Korean greetings fully requires knowing '눈치' (nunchi)—a concept roughly translated as 'social awareness' or 'reading the room.' Nunchi is the ability to gauge the atmosphere, read unspoken social cues, and adjust your behavior accordingly. In greeting contexts, nunchi means noticing who's the eldest in a group (and greeting them first), sensing whether a situation calls for formal or informal speech, recognizing when someone is busy and keeping your greeting brief, and knowing when to bow deeper versus a simple nod.

Good nunchi in greetings means: greeting the most senior person first, matching your formality to the setting, not being too loud or too quiet for the context, and being aware of how others are greeting so you can follow suit. Bad nunchi—'눈치 없다' (nunchi eopda)—is one of the sharpest social criticisms in Korean. It means you're oblivious to social dynamics. Developing nunchi takes time, but simply being aware of it and observing how Koreans interact will accelerate your understanding enormously.

Workplace & Business Greetings

Korean workplace culture is hierarchical, and greetings reflect this clearly. When you arrive at work, you greet your seniors ('선배') and superiors with a proper '안녕하세요' or the more formal '안녕하십니까' and a bow. Juniors greet seniors first—waiting for a senior to greet you first would be awkward. When a senior or manager enters the room, it's customary to acknowledge them. Business cards are exchanged with both hands and a slight bow, and you should read the card respectfully before putting it away—never write on it or toss it casually.

The phrase '수고하셨습니다' (you've worked hard) is central to workplace greeting culture. It's said when leaving the office, at the end of a meeting, or to acknowledge someone's effort. Among peers, the casual '수고' (sugo) or '수고했어' (sugohesseo) works. At Korean restaurants, the staff may greet you with '어서 오세요!' (eoseo oseyo—please come in quickly!), a warm welcome that literally means 'come in fast.' You'll hear this at every restaurant, café, and shop in Korea.

Dining & Drinking Greetings

Food and drink are central to Korean social life, and there are specific greeting-like phrases tied to meals. Before eating, Koreans say '잘 먹겠습니다' (jal meokgesseumnida—I will eat well), a phrase that expresses gratitude to whoever prepared or is paying for the meal. After eating: '잘 먹었습니다' (jal meogeosseumnida—I ate well). These aren't optional pleasantries—they're expected expressions of gratitude.

When drinking alcohol—a significant part of Korean social and business culture—there are strict etiquette rules. Pour drinks for others, never for yourself. When drinking with someone older, turn your head slightly away and cover your glass with your hand as a sign of respect. Receive a drink with both hands from an elder. The toast '건배!' (geonbae—cheers!, literally 'dry glass') opens the drinking. These rituals might seem like a lot, but they're the social glue of Korean relationships, and participating properly shows deep respect.

Regional Variations

Standard Korean (표준어, pyojuneo) is based on the Seoul dialect, and this is what's taught in textbooks and used in media. However, Korea has distinct regional dialects ('사투리,' saturi) that affect pronunciation, vocabulary, and even greeting expressions. The Busan/Gyeongsang dialect in the southeast is perhaps the most famous—it sounds more direct and melodic, with different intonation patterns. The Jeolla dialect in the southwest has its own character, often described as warmer and more sing-song.

In Busan, you might hear greetings with different intonation and occasional vocabulary differences, and the overall communication style is considered more direct than Seoul's. Jeju Island has a dialect so distinct it's sometimes classified as a separate language. For learners, standard Seoul Korean is the right starting point—it's understood everywhere and is the basis of Korean education and media. Regional dialects are fascinating to learn about but not necessary for effective communication. Koreans will appreciate you speaking standard Korean far more than attempting regional speech.

Mastering Korean Greetings

Start with the single most important phrase: '안녕하세요' (annyeonghaseyo). This polite hello works in every situation and is the foundation of Korean greeting culture. Add '감사합니다' (gamsahamnida—thank you), '죄송합니다' (joesonghamnida—I'm sorry), and the two goodbyes: '안녕히 가세요' (to someone leaving) and '안녕히 계세요' (to someone staying). With these five phrases, a slight bow, and genuine respect, you can navigate Korean social life with confidence.

As you grow more comfortable, learn to read the social context: who's older, what's the setting, what speech level matches the situation. Practice your bow until it feels natural. Learn Hangul—it takes hours, not months, and opens up the entire language. Koreans are among the most encouraging language hosts in the world; using even basic Korean greetings will earn you genuine smiles, enthusiastic corrections, and the kind of warm reception that makes you want to learn more. The formality system that seems complex at first is actually Korean culture's way of ensuring everyone feels properly respected—and once you internalize it, you'll find Korean social interaction remarkably harmonious and deeply satisfying.